<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : 501 – Book Review 76</title>
	<atom:link href="http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/</link>
	<description>Home of writer turned blogger Matthias "BenReilly" Jambon-Puillet</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 02:48:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Par : Kuhn</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10262</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kuhn]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 18:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10262</guid>
		<description><![CDATA[Le problème avec les trads françaises de Palahniuk, c&#039;est que son traducteur officiel est un gros incapable, qui bâcle son travail et change le niveau de langage du texte. Exemple tiré de fight club: VO - &quot;Bob had bitch tits&quot; VF - &quot;Bob avait de gros nénés&quot;

ouais, je sais... on passe du vocabulaire cool d&#039;américain moderne à celui d&#039;un gamin de 6 ans.

Le pire, c&#039;est que ce traducteur, Fred quelque chose (je ne sais plus) traduit aussi tout Elroy... un vrai massacre!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le problème avec les trads françaises de Palahniuk, c&#8217;est que son traducteur officiel est un gros incapable, qui bâcle son travail et change le niveau de langage du texte. Exemple tiré de fight club: VO &#8211; &#8220;Bob had bitch tits&#8221; VF &#8211; &#8220;Bob avait de gros nénés&#8221;</p>
<p>ouais, je sais&#8230; on passe du vocabulaire cool d&#8217;américain moderne à celui d&#8217;un gamin de 6 ans.</p>
<p>Le pire, c&#8217;est que ce traducteur, Fred quelque chose (je ne sais plus) traduit aussi tout Elroy&#8230; un vrai massacre!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bourf</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10230</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bourf]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 11:04:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10230</guid>
		<description><![CDATA[Je suis actuellement dedans, et c&#039;est vrai que j&#039;en chie, c&#039;est absolument pas fluide, faut relire chaque phrase 2 ou 3 fois pour la comprendre ainsi que l&#039;eventuel humour/references obscures. Heureusement que pour le moment le scénar tiens la route, meme si je ne sais pas du tout comment ça va se dérouler.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis actuellement dedans, et c&#8217;est vrai que j&#8217;en chie, c&#8217;est absolument pas fluide, faut relire chaque phrase 2 ou 3 fois pour la comprendre ainsi que l&#8217;eventuel humour/references obscures. Heureusement que pour le moment le scénar tiens la route, meme si je ne sais pas du tout comment ça va se dérouler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : AR</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10228</link>
		<dc:creator><![CDATA[AR]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 10:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10228</guid>
		<description><![CDATA[Gros geek, tu me donnes trop envie de le lire !!! Et le trailer est quand même bien sympa. D&#039;ailleurs tu pourrais en parler dans ton mémoire ? On voit de plus en plus de trailers pour promouvoir des bouquins aux États-Unis, alors qu&#039;en France, ça n&#039;existe presque pas...

Bon sinon, t&#039;as pris tes billets pour venir envahir NYC pendant l&#039;année ?!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gros geek, tu me donnes trop envie de le lire !!! Et le trailer est quand même bien sympa. D&#8217;ailleurs tu pourrais en parler dans ton mémoire ? On voit de plus en plus de trailers pour promouvoir des bouquins aux États-Unis, alors qu&#8217;en France, ça n&#8217;existe presque pas&#8230;</p>
<p>Bon sinon, t&#8217;as pris tes billets pour venir envahir NYC pendant l&#8217;année ?!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Audrey A.</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10226</link>
		<dc:creator><![CDATA[Audrey A.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 08:40:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10226</guid>
		<description><![CDATA[Hé bien cher ami nous sommes à peu près d&#039;accord :) Sauf que moi j&#039;ai trouvé la fin à chier, mode fairytale hollywoodiene mais je suis une vieille blasée cynique aussi, ca n&#039;aide pas :p

Concernant la version VF, j&#039;ai TRES peur par contre. Je sens le français &quot;petit nègre&quot; dégueu :s]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hé bien cher ami nous sommes à peu près d&#8217;accord <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Sauf que moi j&#8217;ai trouvé la fin à chier, mode fairytale hollywoodiene mais je suis une vieille blasée cynique aussi, ca n&#8217;aide pas :p</p>
<p>Concernant la version VF, j&#8217;ai TRES peur par contre. Je sens le français &#8220;petit nègre&#8221; dégueu :s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Rougenoirblanc</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10225</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rougenoirblanc]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 07:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10225</guid>
		<description><![CDATA[Curieux de voir ce que peut donner une version FR, et la manière dont ils vont &quot;bâcler&quot; le français. Enfin un livre accessible aux jeunes, méprisants de la rigueur du langage ? ^^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Curieux de voir ce que peut donner une version FR, et la manière dont ils vont &#8220;bâcler&#8221; le français. Enfin un livre accessible aux jeunes, méprisants de la rigueur du langage ? ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bluug</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10224</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bluug]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 06:46:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10224</guid>
		<description><![CDATA[&quot;qui me suis retrouver&quot;
sérieusement cette faute, faut pas la faire!
:relou:

l&#039;histoire avait l&#039;air fun quand même cest dommage que ça merde au niveau de la compréhension.
Par contre la dernière image dépote, j&#039;ai eu un putain de lol.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;qui me suis retrouver&#8221;<br />
sérieusement cette faute, faut pas la faire!<br />
:relou:</p>
<p>l&#8217;histoire avait l&#8217;air fun quand même cest dommage que ça merde au niveau de la compréhension.<br />
Par contre la dernière image dépote, j&#8217;ai eu un putain de lol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Iris</title>
		<link>http://thebestplace.fr/2009/08/12/501-%e2%80%93-book-review-76/#comment-10223</link>
		<dc:creator><![CDATA[Iris]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 00:03:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thebestplace.fr/?p=2379#comment-10223</guid>
		<description><![CDATA[Damn, avais envie de lire, du coup je vais m&#039;abstenir. C&#039;est vrai que le fait de foirer des mots risque de pourrir la lecture ^^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Damn, avais envie de lire, du coup je vais m&#8217;abstenir. C&#8217;est vrai que le fait de foirer des mots risque de pourrir la lecture ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

